需求講清楚,範圍劃明白
情境:公聽會 · 免費聽 native 發音 · 跟讀 · 遮英文回想
廣告位 · top
講清楚需求/設定範圍
這句一直重複同一個開頭片語,講得很卡又繞。母語者會用更俐落的句型頭一次把「聚焦在什麼、不談什麼」講清楚。
Please keep your comments focused on ___, rather than ___.
請把意見聚焦在___,而不是___。用來禮貌地劃定討論範圍。
聽真人怎麼講 (YouGlish)
- Please keep your comments focused on the scope of the report, rather than the merits of the project itself.
- Please keep your comments focused on the technical analysis, rather than whether you support the proposal.
- Please keep your comments focused on today's agenda item, rather than issues we'll cover next month.
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
禮貌打斷/提出需求
想請人靠近麥克風,但講得零碎不成句,聽起來突兀。母語者會用一個委婉的請求句型頭。
Sorry to interrupt, but could you ___?
抱歉打斷一下,可以請你___嗎?用於禮貌地插話並提出小請求。
聽真人怎麼講 (YouGlish)
- Sorry to interrupt, but could you speak a little closer to the microphone? It's hard for me to hear.
- Sorry to interrupt, but could you go back to the previous slide for a second?
- Sorry to interrupt, but could you clarify which alternative you're referring to?
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
逼期限/講清楚截止
句子本身沒錯,但結構鬆散、用被動又拖尾巴。母語者會用一個清楚有力的截止句型頭,讓期限更有壓力。
All ___ need to reach us no later than ___.
所有的___必須在___之前送達我們。用來明確、強硬地設定截止時間。
聽真人怎麼講 (YouGlish)
- All comments need to reach us no later than 5 p.m. on the final day of the review.
- All completed submissions need to reach us no later than the end of next week.
- All revisions need to reach us no later than end of business Friday.
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
廣告位 · in-lesson
確認理解/複述確認
想覆述確認,但塞太多填充詞,顯得不確定。母語者用一個乾淨的確認句型頭。
So just to confirm, ___, is that right?
所以確認一下,___,對嗎?用來清楚地覆述並跟對方確認理解無誤。
聽真人怎麼講 (YouGlish)
- So just to confirm, we're still proceeding with the adjusted timeline despite that minor scheduling conflict, is that right?
- So just to confirm, only one alternative will be analyzed in the report, is that right?
- So just to confirm, the proposal still requires approval, is that right?
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
提出擔憂/表達不確定
想表達「我不太確定」卻講得含糊冗長,重複同義的正反說法。母語者會直接承認不確定並給出方向。
- I'm not entirely certain, but there may be a small overlap with the regional plan.
- I'm not entirely certain, but I can confirm the exact boundaries and get back to you.
- I'm not entirely certain, but my sense is the impact would be minimal.
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
請對方舉例/講清楚需求
想請對方舉例說明,但夾了口語填充詞顯得囉嗦。母語者用一個簡潔的請求舉例句型頭。
Could you walk us through an example of ___?
可以帶我們看一個___的例子嗎?用來禮貌地請對方具體示範說明。
聽真人怎麼講 (YouGlish)
- Could you walk us through an example of what a comment on the scope of the report would look like?
- Could you walk us through an example of how these three alternatives differ?
- Could you walk us through an example of the timeline for the next steps?
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
廣告位 · bottom