ChunkUp開會英文語塊
首頁 › 記者會 Q&A

坦承不知道,依然專業

情境:記者會 Q&A · 免費聽 native 發音 · 跟讀 · 遮英文回想

來源:rba.gov.au
廣告位 · top
承認不確定/坦白不知道
母語者常用,但學生更常講成生硬的 "I don't know how..."。這種坦承不確定又不失專業的說法值得學。
換這塊
I'm not going to pretend we have a crystal ball on ___.
我不會假裝我們對……有水晶球(能未卜先知)。用來坦承無法預測某事,但語氣專業。
聽真人怎麼講 (YouGlish)
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
提出擔憂/表達持續關注
學生常只會說 "We are worried about it",顯得單薄。這個語塊表達「我們有留意、放在心上」更專業有層次。
換這塊
It's something that we're conscious of and mindful of, ___.
這是我們有意識到、也放在心上的事(附帶說明背景或後續)。用來表達持續關注某個風險。
聽真人怎麼講 (YouGlish)
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
承認對方說得對/讓步
學生常直接說 "Yes, you are right",略顯生硬。"You're not wrong on..." 是道地的軟性認同,既承認又保留空間。
換這塊
You're not wrong on ___.
你說的……沒錯(但我想補充)。一種道地又婉轉的認同對方觀點的說法。
聽真人怎麼講 (YouGlish)
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
廣告位 · in-lesson
分項說明需求/拆解重點
學生要條列重點時常講得散亂。這個句型頭能清楚結構化,讓聽者知道你要講幾點。
換這塊
There are two things we have to think about here: ___.
這裡有兩件事我們必須考慮:……。用來清楚拆解並條列要點,結構分明。
聽真人怎麼講 (YouGlish)
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
倒推排程/引導後續會有更多資訊
學生要講「等某資料出來後會更清楚」時常卡住。這個語塊自然表達「某資料會給我們更多判斷依據」。
換這塊
We'll get ___ in the next couple of weeks, and that will give us a bit more of a read on ___.
我們會在接下來幾週拿到……,那會讓我們對……有更清楚的判斷。用來說明何時、憑什麼會有更明確結論。
聽真人怎麼講 (YouGlish)
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
指定負責人/交代後續由誰跟進
學生指派後續工作時常講得含糊(如 "someone will do it")。這組語塊能明確點出「這是……會負責追的事」。
換這塊
This is what ___ will be looking at over the coming months.
這是……在接下來幾個月會負責關注/追蹤的事。用來清楚指定負責人與跟進範圍。
聽真人怎麼講 (YouGlish)
點「顯示英文」看答案 · 先用中文自己講講看
廣告位 · bottom